On the last Sunday of every month, Nico hosts his famous Bake & Talk clubs. You will bake in these clubs. You will eat in these clubs. It will be delicious! No baking experience or skill is necessary, but a love for food is encouraged!
On the last Sunday of every month, Nico hosts his famous Bake & Talk clubs. You will bake in these clubs. You will eat in these clubs. It will be delicious! No baking experience or skill is necessary, but a love for food is encouraged!
What makes a dessert comforting enough to feel like home? Why do certain sweets become cultural staples, passed down and baked over and over across generations? Few treats embody this better than the apple crumble—a warm, rustic dessert of spiced apples topped with a crisp, buttery layer that’s beloved across the Western world. For any self-respecting foodie, knowing how to make this dish is essential, not only for its taste but also for its deep place in culinary tradition.
Join Nico, our resident French foodie host, for this month’s Bake & Talk where you’ll create your own personal mini apple crumble entirely from scratch. All ingredients and materials will be provided, and Nico will guide you step by step as you experiment with flavors and textures to make it uniquely yours. Along the way, we’ll chat about baking, desserts, and the culture behind them, making this both a delicious hands-on activity and a fun, cultured conversation about the sweet traditions that bring people together.
每个月的最后一个周日,Nico都会带来超受欢迎的 Bake & Talk 活动。你会在这里亲手做甜品,也会一起享受美食,保证好吃到停不下来!完全不需要烘焙经验,只要你爱吃就够了。
什么样的甜点,能带来像“家”一样的安慰感?为什么有些甜品会成为文化里的“常青树”,一代一代地被传承下去?苹果酥大概就是其中最典型的代表了——温热的肉桂苹果,加上一层酥脆香浓的黄油碎,朴实却又让人欲罢不能。对于爱吃的你来说,学会做这道甜点不仅是味蕾的享受,更是一次与烘焙传统的连接。
加入Nico,这位常驻的法式吃货主持人,会带着大家从零开始做出属于自己的迷你苹果酥。所有食材和工具都已准备好,他会一步一步指导你,同时让你在尝试不同风味和口感的过程中,做出只属于你的版本。边烘焙边聊天,我们会聊甜点、聊烘焙文化,享受一场既美味又有趣的互动体验。