What really is emotional intelligence, and what does it look like in a work setting? What does it really mean to stay calm, elegant, and effective when the pressure is high? How do some people handle conflict without confrontation, lead without arrogance, and influence others without forcing anything?
In this guided discussion, David, a British etiquette coach and sought-after corporate trainer, explores emotional intelligence through an unexpected lens: UK royalty, British manners, and theatre culture. You’ll look at how royal presence creates connection without losing composure, how “politeness with purpose” can reduce tension and build trust, and how performers read emotions and adapt in real time. Through real workplace scenarios, feedback, conflict, and meetings, you’ll experiment with these ideas and build your own practical EQ toolkit. No corporate jargon, no boring theory, just sharp cultural insights, playful role-plays, and surprisingly useful ways to feel more confident, composed, and human at work.
情商到底是什么?在职场中又该如何体现?高压之下,真正的从容、得体、高效到底是种什么状态?为什么有些人能化解矛盾却不正面争执,能带团队却不恃才傲物,能影响他人却不用强迫的方式?
这场引导式交流中,英国礼仪指导师、人气企业培训师 David 将从一个特别的视角解读情商 —— 结合英国王室礼仪、英式社交规范与戏剧文化。我们会一起探讨,王室的待人接物如何做到亲和有度、不失沉稳;有明确目的的礼貌表达,怎样缓解紧张氛围、建立彼此信任;戏剧从业者又如何精准捕捉情绪、做到实时应变。围绕职场真实场景,比如反馈沟通、矛盾处理、会议协作等,大家可以实操这些技巧,打造专属的实用情商工具包。全程没有拗口的职场行话,没有枯燥的理论灌输,只有犀利的文化洞察、轻松的角色扮演,还有超多实用小方法,帮你在职场中更自信、更沉稳,也更真实地做自己。