Have you heard people say that foreigners come ...
Have you heard people say that foreigners come to China because it's easier for them here? Or even because they couldn't "make it" in their own country? Is that true? Does it make sense? Is it easier to live in a place with a whole new language, culture and mentality? Does it help or hinder the foreigner to be the tiny minority in a country like China? What about in terms of getting a job? Moving up? Finding romance? Making friends? Education?_x000D_
_x000D_
Justin has been in China for just a few years, so as far as foreigners here go, he's still quite fresh yet he's been here long enough to experience both hardship and help as a result of his "foreignness"._x000D_
_x000D_
So what is it really like? And would better understanding the foreigner's point of view help us to forge better relationships? Is that even something we want to do? Well, in the case of the last question, our answer at Popcorn Club will always be yes._x000D_
_x000D_
Another important question is... Which is more important; for the host to understand the guest or vice versa? Or are they both equally important? Are both sides doing enough?_x000D_
_x000D_
Bring your opinions. Bring your questions. Bring an open mind. As always, there will be no judgement but there will be open, honest and fun discussion!_x000D_
_x000D_
你是否听到有人说,外国人来中国是因为这里的生活对他们更容易?甚至是因为他们在自己的国家无法 "成功"?这是真的吗?在一个有新语言、新文化和新思维方式的地方生活会更容易吗?在像中国这样的国家里,外国人是少数群体,这对他们是优势还是劣势?在找工作、向上发展、谈恋爱、交朋友、和获得教育方面呢?_x000D_
_x000D_
Justin来中国只有几年时间,相比于中国的一些外国人而言,他还是个新手,但他在这里的时间也已经不短,既经历了很多困难,也因为他的 "外国人身份 "而得到过帮助。_x000D_
_x000D_
外国人在中国的生活到底是什么样的呢?更好地理解外国人的观点是否有助于中国人和外国人建立更好的关系?我们想要这么做吗?在popcorn,答案永远是肯定的。_x000D_
_x000D_
另一个重要的问题是,是东道主了解客人,还是反过来更重要?或是两者都同样重要?双方在这一点上都做得足够好吗?_x000D_
_x000D_
带上你的意见、问题和开放的心态,在这里不会有任何评判,只会有开放、诚实和有趣的讨论。