Never use these phrases in English business wri...
Never use these phrases in English business writing: _x000D_
_x000D_
~~~Thank you!~~~_x000D_
I WILL HAVE THAT TO YOU ASAP!_x000D_
I appreciate your cooperation. _x000D_
We kindly expect your understanding. _x000D_
Wish you a pleasant day. _x000D_
_x000D_
What’s wrong with these phrases? Come find out!_x000D_
_x000D_
Join this workshop on how to write a proper business email so you can appear professional and write an email which produces action. Chinglish is cute, but we don’t need it in our writing. _x000D_
_x000D_
When most of the country writes Chinglish, a well written email immediately sets you apart, gets you taken seriously and gets you respect!_x000D_
_x000D_
Let’s learn and practice writing professional emails. And get an insider’s view on how Western businesspeople see and judge the emails they receive from non-native speakers._x000D_
_x000D_
商务写作工作坊:英文电子邮件_x000D_
一些绝对不要用的中式英语_x000D_
_x000D_
~~~Thank you!~~~_x000D_
I WILL HAVE THAT TO YOU ASAP!_x000D_
I appreciate your cooperation. _x000D_
We kindly expect your understanding. _x000D_
Wish you a pleasant day. _x000D_
_x000D_
这些短语有什么问题吗?我们一起来看看!_x000D_
_x000D_
参加这个如何写一封恰当的商务邮件的研讨会,会让你在职场上显得更专业。_x000D_
中式英语是可爱的,但我们不需要它出现在我们的写作当中。_x000D_
_x000D_
当这个国家的大多数人都在写中式英语时,一封写得好的电子邮件会立刻让你脱颖而出,让你受到重视和尊重!_x000D_
_x000D_
让我们学习并练习写专业邮件。_x000D_
从内部人士的角度,了解西方商人如何看待和判断他们收到的非母语人士的电子邮件。