Unless you live under a rock, you’ve heard of the boot-shaped country that is Italy. But what do you really know about it? What else is there to discover? Lara, Popcorn Club's newest host, is from Italy and she has a lot to say (as do most Italians). Is she going to talk only about pasta? Pizza? Ferrari? That, my friends, is what everybody says when they think of Italy but what is the real Italy? What's the good (and not-so-good) stuff you won't find in a guide book? The best way to find out is to go there (without a tour group), the second best way is to ask an opinionated local which Lara just so happens to be and she's here to show you and discuss the side of Italy nobody else will tell you about!_x000D_
_x000D_
In this club, we'll travel together, figuratively, to the real Italy. It's actually quite mind-boggling how so many people actually physically travel to Italy but never see its true inside. Don't be one of those people! Lara will be your humble guide as she shares the weird, crazy, wonderful, horrible parts of the country she lovingly calls home._x000D_
_x000D_
Bring your questions, your opinions, even your stereotypes and, most importantly, an open mind. Together, let's learn about and discuss the real Italy!_x000D_
_x000D_
除非你住在岩石下,否则你一定听说过意大利这个靴子形状的国家。但你对它究竟了解多少?还有什么要发现的呢? Popcorn Club的新主持人Lara来自意大利,她有很多话想说(大多数意大利人也是如此)。她只会谈论意大利面吗?披萨?法拉利?朋友们,这就是每个人一想到意大利就会说的话但真正的意大利是什么样的呢?哪些好东西(或不那么好)是你在旅游指南中找不到的?最好的方法是去那里(没有旅行团),第二种最好的方法是问一个固执己见的当地人,Lara恰好是个意大利人,她在这里与你分享,并讨论意大利没有人会告诉你的一面!_x000D_
_x000D_
在这个club里,我们将一起旅行,象征性地,去真正的意大利。有这么多人去意大利旅游,却从来没有亲眼看到过意大利,这真是令人难以置信。不要成为那些人中的一员!Lara 将是你谦卑的向导,她将与你分享这个国家的怪异、疯狂、美妙、恐怖的地方,她亲切地称之为家的地方。_x000D_
_x000D_
提出你的问题,你的观点,甚至你的刻板印象,最重要的是,要有开放的心态。让我们一起来了解和讨论真正的意大利!