The truth is children are mirrors that project ...
The truth is children are mirrors that project parents' deepest wounds. This is in-line with the findings of every major study on parenting._x000D_
_x000D_
Parents don’t neglect or hurt their children because they're evil or lack love, but because they are unconscious of it. We've all inherited legacies of emotional baggage from our own parents. That unconscious emotional garbage, old wounds we often refuse to see, come to the surface when children trigger them. Children know how to push buttons._x000D_
_x000D_
In order to regain a sense of supremacy, parents lash out at children in reactivity. We tell our children “why aren’t you like this?” “why don’t you do that?” “why couldn’t you be more like her?”. Sound familiar? _x000D_
_x000D_
What can be done? How can parenting become conscious? What changes when that occurs? Let's look at science, case studies and our own experiences to answer these questions._x000D_
_x000D_
Parenthood can be an opportunity to grow and to gain a better and deeper understanding of ourselves, but in order to reach that, a key word is needed: CONSCIOUSNESS._x000D_
_x000D_
This club is the first part of a 3 part series on parenting. It's both useful and fascinating for anyone who has kids and/or parents._x000D_
_x000D_
Part 2 will be The 4 Parenting Styles on August 30th at 19:00_x000D_
Part 3 will be The 4 Child Personalities on August 31st at 19:00_x000D_
_x000D_
每一项以育儿为主的科学调查都发现,孩子能投射出父母心中最深的创伤。_x000D_
_x000D_
父母忽视或伤害孩子,不是因为他们是恶魔或不爱孩子,而是因为父母们根本没有意识到。_x000D_
我们从父母那里接过他们的情感包袱,这些无意识的情感垃圾或者旧伤口经常被我们忽视。但孩子们知道触发这些伤口的开关,让它们浮出水面。_x000D_
_x000D_
为了获得一种优越感,父母通常会对孩子大发雷霆。例如告诉孩子:“你为什么不能成为这样的小孩?”“你为什么不那么做?” “你为什么不能像隔壁家小孩一样?”听起来挺耳熟的对吧?_x000D_
_x000D_
我们可以做些什么?父母如何才能意识到这样的行为?意识到之后会发生什么?让我们从科学、案例研究以及我们自己经历的角度来回答这些问题吧。_x000D_
_x000D_
为人父母其实可以是一个成长的机会,它让我们更好、更深入地了解自己,但要实现这一目标,需要一个关键词:意识的觉醒。_x000D_
_x000D_
本次club是育儿三部曲系列的第一部分。对于有孩子或有父母的人来说,这个系列既实用又有趣。_x000D_
_x000D_
第二部分的主题是“4种育儿方式”,将于8月30日19:00开始。_x000D_
第三部分的主题是“孩子的4种个性”,将于8月31日19:00开始。