In China, Starbucks now has just over 7500 stor...
In China, Starbucks now has just over 7500 stores, while Luckin has more than 20,000! Why? What happened? Is there a similar trend in the West? How does Gen Z (who loves coffee) feel about Starbucks versus the interesting and innovative flavours of Luckin or the smaller non-brand-name indie coffee shops? Has Starbucks peaked? What does this say about the industry, the customer base, and coffee culture in general?_x000D_
_x000D_
This isn't just about coffee. It's about business, marketing, culture, and an intergenerational battle for hearts, minds and the very locations where the conversations that change tomorrow will likely take place! Starbucks used to be a status symbol and a beacon for young entrepreneurs, hipsters, artists and finance bros alike. What is it now? If it's falling, where did they lose us? Who's filling the void?_x000D_
_x000D_
Kate will be your guide in this discussion as we learn about and discuss the current state of affairs of Starbucks in China and the world, how it got there, and what might come next. Let's have a smart, deep, and incredibly culturally relevant conversation about one of the potential downfall of one the biggest companies ever and what that really says about us as a people and them as a business!_x000D_
_x000D_
在中国,星巴克现在的门店超过7500家,而瑞幸的门店已经超过2万家!这是为什么呢?发生了什么?西方是否也出现了类似的趋势?对喜欢喝咖啡的Z世代来说,星巴克与瑞幸那些有趣又创新的口味,或者是一些不太知名的独立咖啡店,究竟有什么不同?星巴克是不是已经到达了顶峰?这对整个行业、客户群体以及咖啡文化意味着什么?_x000D_
_x000D_
这不仅仅是关于咖啡,更是关于商业、营销、文化以及代际间为争夺话语权和影响力而进行的较量。星巴克曾是年轻创业者、文艺青年、艺术家和金融精英们的象征,但如今它还代表着什么?如果它正在下滑,那么它是在哪里失去了我们?谁正在填补这个空缺?_x000D_
_x000D_
在这场讨论中,Kate将带领我们了解并讨论星巴克在中国和全球的现状,它是如何走到今天的,以及未来可能会发生什么。让我们深入探讨这个关于全球最大公司之一可能衰落的故事,看看这对我们作为消费者、以及对它作为一家企业意味着什么!