Please bring your laptop or pad to this club. If you have an English CV, please bring it as well._x000D_
_x000D_
How confident are you in your English CV? How useful is it in opening doors to opportunities abroad? To international and foreign companies? Alex, your host for today, specialises in placing people in Europe-based companies and international and foreign ones in China, so this is very much her expertise!_x000D_
_x000D_
Your CV, far more than a list of past jobs, is your professional story. In this interactive workshop, you’ll discover how to position yourself as a Value Creator and become the bridge in any international environment, whether in China or abroad. We’ll break down, step-by-step, how to craft each section of your CV so it tells a story of the value you bring and the impact you’ve made, not just the roles you’ve held._x000D_
_x000D_
A traditional CV lists your responsibilities; a Value Creator CV highlights your results. Instead of “Managed social media,” you’ll be able to say, “Increased engagement by 35% through strategic content marketing.” Can you feel the difference?_x000D_
_x000D_
You’ll learn the essential sections your Value Creator CV needs, tailored to your career stage. Most importantly, this isn’t just theory—you’ll actively build your own Value Creator CV, using hands-on AI tools, and walk away with a powerful, one-page CV that truly opens doors internationally. You’ll also see why traditional Chinese CV formats don’t work for global roles, and how to avoid common pitfalls that hold you back._x000D_
_x000D_
请大家带上笔记本或平板,如果有英文简历也请一并带来。_x000D_
_x000D_
你对自己的英文简历有多自信?它在打开海外机会大门、去国际企业或者外资公司求职时到底有多管用?今天的主持人Alex,专门帮人进入欧洲公司和中国的国际外企,这可是她的专业领域。_x000D_
_x000D_
简历不仅是工作经历的列表,更是你的职业故事。这次互动式工作坊中,你会学到怎么把自己定位成价值创造者,成为国际职场中无论在中国还是海外都能搭建桥梁的人。我们会一步步拆解简历的各个部分,教你怎么讲述自己带来的价值和影响,而不只是简单写职位头衔。_x000D_
_x000D_
传统简历强调职责,价值创造者简历强调成果。比方说,别再写“管理社交媒体”,学会写“通过战略内容营销提升参与度35%”,感觉不一样吧?_x000D_
_x000D_
你会学到适合你职业阶段的核心简历结构,更重要的是,这不只是讲理论——你还能亲自动手用AI工具打造自己专属的价值创造者简历,最终拿到一份真正帮你敲开国际大门的强力单页CV。还会解读为什么传统中国格式在国际岗位不吃香,以及避开那些常见坑。