So the pandemic turned the world upside down, w...
So the pandemic turned the world upside down, we all had to adjust and businesses were no exception. Which businesses died? Which businesses were born? Reborn? Survived? Thrived?_x000D_
_x000D_
Change is the only constant, my friends. Business is no exception and there are always winners and loser. Let's analyze both and let's have a fascinating discussion!_x000D_
_x000D_
Many businesses went bankrupt, some survived but still struggle to get back on their feet. Many face more challenges today than ever before. That can only mean one thing: the business is no longer sustainable but..._x000D_
_x000D_
Not all is bad news! there are new opportunities as well. The pandemic taught us that we need to adapt fast, and some business ideas were born of this premise. Today, those _x000D_
born out of this difficult situation are thriving, and even setting the trend of doing business in the future._x000D_
_x000D_
In this club, we will see those business models that died out or are struggling nowadays. We'll talk about what went wrong. Was it only because of the pandemic? We'll also see the new rising stars; business models that, despite being so young, are here to stay for a long time._x000D_
_x000D_
新冠疫情把世界搅得天翻地覆,我们都必须适应新常态,企业也不例外。那些企业凋敝了?哪些企业诞生了?重生的有哪些?幸存的有哪些?蓬勃发展是哪些?_x000D_
_x000D_
变化是唯一不变的,朋友们。商业也不例外,总是有赢家和输家。让我们分析这两种情况,让我们进行有趣的讨论!_x000D_
_x000D_
许多企业破产了,一些幸存了下来,但仍然挣扎着重新站起来。许多国家今天面临的挑战比以往任何时候都要多。这只能说明一件事:业务已经无法持续,但是……_x000D_
_x000D_
也不全是坏消息!同时也有新的机会。这场疫情告诉我们,我们需要迅速适应,一些商业理念就是在这一前提下诞生的。如今,这些从这种困境中诞生出来的企业都欣欣向荣,甚至引领了未来经商的潮流。_x000D_
_x000D_
在这个club里,我们会看到那些已经消亡或正在挣扎的商业模式。我们会讨论出了什么问题。它们的兴亡仅仅是因为疫情吗?我们还将看到冉冉升起的新星;尽管这些商业模式还很年轻,但它们仍将存在很长一段时间。