Zevan, from Berlin, Germany, now a university professor, with a master’s degree in Education specialising in English and French, has also taught in public schools, vocation programs and even a prison. Fluent in English, German, French, Kurdish, Korean, and learning Chinese, he embraces diversity. With a background in drama and theatre and a lifelong of poetry, he brings creativity into everything he does and has a passion for producing music and music videos. He's travelled extensively through Europe and Asia, has worked with an NGO in political education, realized community art projects, is a great musician, and can't wait to meet you!
What does friendship mean to you? Is it about d...
What does friendship mean to you? Is it about deep, lifelong bonds or casual connections that evolve with time? In this discussion, we’ll explore the cultural differences between China and Germany when it comes to making, maintaining, and expressing friendship. How do people in each culture show appreciation? How are friendship formed? Where do they usually start? What expectations exist in friendships? And how do these relationships change as life moves forward?_x000D_
_x000D_
Led by Zevan, a German university professor and cultural scholar, with years of experience navigating friendships in both cultures, this conversation will dive into how different societal norms shape the way we connect. Whether you’ve built friendships across cultures or are just curious about the contrasts, come ready to share your experiences and gain new insights into the nature of human connection._x000D_
_x000D_
友谊对你来说意味着什么?是指深厚、持久的纽带,还是随时间变化的轻松联系?在这场讨论中,我们将探索中德两国在建立、维持和表达友谊方面的文化差异。人们在各自的文化中是如何表达感激之情的?友谊是如何形成的?它们通常从哪里开始?友谊中有哪些期望?这些关系随着人生的进展又会发生怎样的变化?_x000D_
_x000D_
由德国大学教授兼文化学者Zevan主持,他在两种文化中都积累了丰富的交友经验。在这次对话中,我们将深入讨论不同的社会规范如何塑造我们的社交方式。无论你是否已经跨文化建立了友谊,还是对这些差异感到好奇,都欢迎来分享你的经验,获得关于人际关系的新视角。