Sabrina is the founder and CEO of Inktale Shanghai, leading marketing and localisation projects in Europe and Asia for industry-leading clients such as Schindler and Mercedes-Benz. She’s an expert in translation and localization, and continues to lead projects for political ministries such as the British Consulate in Shanghai and the Shandong Government. She’s a member of the Shanghai Interpreters Association with an MA in Business Translation with Interpreting from the University of Surrey in the UK.Trained by world-renowned etiquette master, Diana Mather, of The English Manner, leading etiquette & protocol consultants in the UK, Sabrina’s dream is bridge gaps with positivity and understanding. Sabrina是Inktale Shanghai的创始人和CEO,在亚洲和欧洲为梅赛德斯奔驰和迅达集团这样行业领先的客户,引导市场和本土化项目。她是翻译和本土化的专家,并且为政治部门,诸如上海和山东的英国领事馆等,领导一些项目。她是上海外事翻译工作者协会的成员,有着英国萨里大学商务翻译的文学硕士学位。Diana Mather是The English Manner的培训总监,是英国礼仪和礼宾咨询行业中的佼佼者。经过这一世界知名礼仪大师的专业培训,Sabrina的梦想是通过用理解与积极性在人与人之间构建起一座桥梁。
描述
▼
How important is a good tag line? A short sente...
How important is a good tag line? A short sentence meant to grab consumer's attention and communicate a brand message. It's probaby the most sentence the brand ever writes. So how do you tranlsate it successfully? A plain translation simply won't do. Sometimes the sentence even needs to be changed entirely to fit the audience. But how do you do that and still stay true to the brand's unique voice?_x000D_
_x000D_
In this workshop, we'll do activities using real brands and look at real case studies. Louis Vuitton, Gucci, F45 are all on the list. Your guide will be the brilliant Sabrina, a professional translator and the CEO of Inktale (a successful localization and translation firm with many high-end international clients). _x000D_
_x000D_
Translation for marketing is an entirely different level of translation. It requires not only communicating a brand's message but also understanding the audience in different places. This is localization. It's an art and a skill worth a lot of money and one many companies still haven't got right. Let's try it together!_x000D_
_x000D_
好的标语究竟有多重要?一句简单的口号必须吸引消费者的注意力并传达品牌信息。那么成功翻译品牌标语呢?直白的翻译根本行不通,有时候甚至需要完全改变句子,才能成功吸引消费者的目光。如何能做到这一点,并仍然忠于品牌独特的定位呢?_x000D_
_x000D_
在本次工作坊中,我们将一起学习研究真实的品牌标语,Louis Vuitton、Gucci、F45都上榜。才华横溢的Sabrina将会帮助你,她是一名专业翻译,也是Inktale的CEO,Inktale是一家成功的本地化翻译公司,拥有许多高端国际客户。_x000D_
_x000D_
营销翻译是一种完全不同的翻译,它不仅需要传达品牌信息,还需要了解不同地方的受众,这就是本地化。翻译不仅是一项技能,还是一门艺术,价值不菲,但许多公司仍未做好。在本次活动中,让我们一起来试试吧!