Charlie, from the US, is a filmmaker and storyteller with over ten years’ experience across short films, documentaries, branded content, and original plays. He runs AI-powered storytelling workshops for agencies, small businesses, and creative teams, helping them unlock better ideas, faster. Formerly the creative director of RADII and a former actor/writer for the famous expat comedy troupe, Mamahuhu, Charlie blends sharp insight with deep curiosity, making his sessions as thought-provoking as they are practical. With a background in marketing management and a lifelong passion for narrative, he brings an opinionated mind and open heart to every room he enters.
Nothing travels quite like food, specifically C...
Nothing travels quite like food, specifically Chinese food. Are you familiar with the term "fusion cuisine"? Chinese food is not just in China, my friends! How has it changed as it moved around the world? Which foods from which people in which provinces have made it to which countries? And is it still Chinese food?_x000D_
_x000D_
We're talking about Nyona Cuisine (Malaysian-Chinese Food), British-Chinese food, and yes, you guessed it, American-Chinese food! What are their dishes like? Why are they like that? How have the ingredients and tastes of the locals changed this food or has it remained relatively authentic? As a Chinese person and lover of Chinese food, will this discussion make you angry or happy? We don't know the answer to that, but it will definitely make you hungry! Let's have a delectable discussion about Chinese Fusion Cuisine and how your wonderful food has travelled and changed around the world!_x000D_
_x000D_
没有什么像食物那样能走遍天下,尤其是中国菜。你听过“融合料理”吗?中国菜,不止在中国,我们老铁!它在全球流动的过程中发生了什么变化?那些来自哪个省的菜,到过哪些国家?它们还是不是中国菜?_x000D_
_x000D_
我们会聊聊娘惹菜(马来西亚华人菜)、英式中餐,还有你猜对了,美式中餐!这些菜都长啥样?为什么会这样?当地的食材和味道又是怎么影响它们,或者它们还保留了多少传统?作为一个中国人和中国菜爱好者,这场讨论会让你气愤还是开心?不知道,但绝对会让你饿!快来跟我们一块儿嗑中华融合美食,看看咱中国菜是怎么漂洋过海不断变化的!