Check out these stats:_x000D_
_x000D_
34% check...
Check out these stats:_x000D_
_x000D_
34% check their smartphone after sex. 23% go on social media more than ten times a day. 51% check social network sites at dinner. 62% use their phones while shopping and 42% will stop a conversation if their phone beeps._x000D_
_x000D_
The common thought is that social media makes us more connected. If this is true, does more connected = less social?_x000D_
_x000D_
Are most people addicted to social media? Is it good for small businesses or just a tool for the big ones? Is it causing a lot of us to be unable to interact normally offline? Should it be more regulated? Banned for children? _x000D_
_x000D_
Come explore explosive topics like these, and see where the argument takes us! Controlled arguments help build skills like expressing yourself clearly, listening deeply, and disagreeing respectfully, all while letting you learn more about others and yourself!_x000D_
_x000D_
As we talk, we will analyze some of the best (and worst!) ways to discuss and debate in English._x000D_
_x000D_
看看这些统计数据:_x000D_
_x000D_
34% 的人在做爱后也不忘玩手机。 23% 的人每天使用社交媒体十次以上。 51% 的人在吃晚饭时查看社交网站。 62% 的人在购物时玩手机,42% 的人会在手机发出提示音时停止交流检查手机。_x000D_
_x000D_
很多人认为社交媒体让我们更加紧密地联系在一起。是否更多的联系 = 更少的社交呢?_x000D_
_x000D_
大多数人都沉迷于社交媒体吗?利用社交媒体,小企业和大公司收获的益处是否相同?社交媒体是不是很多人无法正常线下见面互动的诱因?是否应该受到更多监管?是否应该禁止儿童使用?_x000D_
_x000D_
一起来聊聊爆炸性的话题,看看你有多能侃!理性的讨论可以帮助每个人自我提升,比如更精准的表达,更有效的倾听,尊重不同的观点。与此同时,也可以从别人身上学到不一样的东西,了解一个全新的自己。_x000D_
_x000D_
这期club我们就来讨论这个话题,并分享一些超棒(和超烂)的英语辩论技巧!