Mai’s smile is contagious. Growing up in a Chinese household in Toronto, Canada she thoroughly understands both Chinese and North American cultures. She’s a certified empowerment coach, a performance artist and mentor. Above all, she’s an intuitive healer and loving person. After graduating from York University, majoring in humanities, she travelled extensively through North and South America, Asia and Europe. In Shanghai for six years, she helps her clients in parsing negative feeling states and finding the power behind uncomfortable feelings they avoid. With Mai, everyone’s accepted and there’s no judgement. Healing and very loud laughter are inevitable.Mai,才情洋溢,具有热情的感染力。她在加拿大多伦多的一个中国家庭长大,对于中国文化和北美文化了如指掌。她是一位情绪赋能教练,表演艺术家和导师。最重要的,她是一位直觉疗伤师,更是一位充满爱心的人。从约克大学人文专业毕业以后,她游遍南北美洲、亚洲和欧洲。如今,她在上海已经工作了六年,旨在帮助衡量客户负面情绪的变化,并发现隐藏在这些情绪背后难以察觉的力量。对于Mai而言,每个人都要全然被接受,没有评判。而和她在一起,爽朗的笑声总能不经意间感染身边的人,也充满着治愈力。Mai最近发表了一篇很棒的文章,文章中你不仅可以更好的认识她,还能更好的了解我们周围的世界,点击链接,获取文章信息。
描述
▼
Are you confused by some practices that Western...
Are you confused by some practices that Westerners do in business? Are you not sure about certain types of etiquette like what time to arrive, or what to bring as an appropriate gift? Are there questions about expected social elements of how to greet someone in different departments within a company? Is there some clarity you want to gain between the culture in the East as it could be perceived by Westerners? Mai is from Toronto, Canada, and has the unique perspective of being raised in a Chinese household and living in a western country. She really embodies a 华侨. Bring all your questions! The crazier, the better. Let’s get to the bottom of this cultural divide and try to understand different perspectives. Including our own.你是否对西方人在商业中的某些做法感到困惑? 对于某些礼节不太确定?例如什么时间到达,带什么样的礼物才是恰当的?如何与公司不同部门的人员打交道?你想弄清楚中西方文化的不同和它们之间的关系吗?_x000D_
Mai来自加拿大多伦多,在中国家庭长大和生活在西方国家的经历,赋予了她看待东西方文化的独特视角,成为华侨的典型代表。 提出你所有的问题吧!越疯狂越好。 来一起深入了解这种文化鸿沟,并尝试了解不同的观点,当然也包括我们自己的。