How does Generation Z (those born between 1997 and 2012) look at dating? How is it different from other generations? In this club, we'll look specifically at Gen Z in the West, so how does that compare to Gen Z here in China? A lot of the answers might surprise you and will definitely give us a lot to think about and discuss!
Have you ever been "roached" by your "bae"? Do you know any "simps"? Are you in a relationship or a "situationship"? What do all these Gen Z dating terms mean and what do they tell us about this new generation of dating? And how does online dating affect it all with terms like "orbitting", "submarining", and "breadcrumbing"? What does all this mean? Why is dating so confusing that it needs its own language?!
Let's learn some new, interesting, weird, and very telling slang terms from the Gen Z dating scene. Let's talk about them. Let's talk about this new fickle dating world we live in now. Let's have a fun and surprisingly educational discussion!
Z世代(出生于1997年至2012年之间)如何看待约会?它与其他世代有何不同?在这个俱乐部,我们将专门探讨西方的Z世代,那么这与中国的Z世代有何异同呢?很多答案可能会让你感到惊讶,并且肯定会给我们带来许多思考和讨论的话题!
你曾经被你的“宝宝”“roached”过吗?你知道“simps”是什么吗?你是在谈恋爱还是处于“亲密状态”中?这些Z世代约会的术语是什么意思?它们告诉了我们关于新一代约会的什么信息?网上约会是如何用“orbitting”、“submarining”和“breadcrumbing”这些词来影响这一切的?这一切意味着什么?为什么约会如此令人困惑,以至于需要这么多的新词儿?
让我们从Z世代的约会场景中学习一些新的、有趣的、奇怪的、非常有说服力的俚语。让我们来谈谈他们。让我们来谈谈我们现在生活的这个变化无常的约会世界。让我们来进行一次有趣而又有教育意义的讨论吧!