Mai’s smile is contagious. Growing up in a Chinese household in Toronto, Canada she thoroughly understands both Chinese and North American cultures. She’s a certified empowerment coach, a performance artist and mentor. Above all, she’s an intuitive healer and loving person. After graduating from York University, majoring in humanities, she travelled extensively through North and South America, Asia and Europe. In Shanghai for six years, she helps her clients in parsing negative feeling states and finding the power behind uncomfortable feelings they avoid. With Mai, everyone’s accepted and there’s no judgement. Healing and very loud laughter are inevitable.Mai,才情洋溢,具有热情的感染力。她在加拿大多伦多的一个中国家庭长大,对于中国文化和北美文化了如指掌。她是一位情绪赋能教练,表演艺术家和导师。最重要的,她是一位直觉疗伤师,更是一位充满爱心的人。从约克大学人文专业毕业以后,她游遍南北美洲、亚洲和欧洲。如今,她在上海已经工作了六年,旨在帮助衡量客户负面情绪的变化,并发现隐藏在这些情绪背后难以察觉的力量。对于Mai而言,每个人都要全然被接受,没有评判。而和她在一起,爽朗的笑声总能不经意间感染身边的人,也充满着治愈力。Mai最近发表了一篇很棒的文章,文章中你不仅可以更好的认识她,还能更好的了解我们周围的世界,点击链接,获取文章信息。
描述
▼
Miki Agrawal is not your average entrepreneur. ...
Miki Agrawal is not your average entrepreneur. She’s been named one of America’s most socially innovative millennials. Half Japanese and half Indian, she grew up in Montreal, Canada. She’s been called the “Queen of pee, poop, periods and pizza”, starting companies that began because of problems she either personally experienced, or noticed were a problem in the world. Today we’ll be learning from her where the inspiration for the ideas of her many businesses came from, what kind of resistance she faces, and how she handles it all.如何培养真实性Miki Agrawal:一位极具创新精神和超级成功的千禧一代企业家Miki Agrawal不是一般的企业家,她被评为美国最具社交创新精神的千禧一代之一。一半日本血统,一半印度血统的她在加拿大蒙特利尔长大。她也被称为“屎尿屁,月经和披萨女王”,她的个人经历,或是她意识到的这个世界存在的问题都是她创办公司的理由。今天,我们将向她学习如何获得企业灵感,以及她面临什么样的阻力,她是如何处理这一切的。