Zevan, from Berlin, Germany, now a university professor, with a master’s degree in Education specialising in English and French, has also taught in public schools, vocation programs and even a prison. Fluent in English, German, French, Kurdish, Korean, and learning Chinese, he embraces diversity. With a background in drama and theatre and a lifelong of poetry, he brings creativity into everything he does and has a passion for producing music and music videos. He's travelled extensively through Europe and Asia, has worked with an NGO in political education, realized community art projects, is a great musician, and can't wait to meet you!
What’s the difference between love and control?...
What’s the difference between love and control? And why do the lines sometimes blur in romantic relationships? Have you ever felt like affection came with conditions, or that closeness turned into a quiet power struggle? In this thought-provoking discussion, we’ll explore the complex dynamics between intimacy and control: how control can be hidden in the name of love, how it can be both subtle and overt, and how even well-meaning intentions can become emotionally unhealthy._x000D_
_x000D_
Together, we’ll examine the signs of competitive or combative relationship patterns, unpack the psychology behind why they form, and talk honestly about how to navigate them. When does a relationship deserve the effort to rebuild? When is it time to walk away? Whether you’re currently in a relationship or reflecting on past experiences, this conversation will offer insight, support, and new perspectives on creating healthier, more balanced connections._x000D_
_x000D_
“爱”与“控制”之间到底有什么区别?为什么在亲密关系中,这条界线有时会变得模糊不清?你是否也有过这样的感受——对方的关心似乎带着条件,亲密反而变成了一场无声的角力?在这场值得深思的讨论中,我们将一起拆解亲密关系中那些隐性的控制:它可能打着“爱”的名义,也可能是温和的、也可能是明显的,甚至连善意的出发点,有时也会演变成情绪上的负担。_x000D_
_x000D_
我们会一起识别那些暗藏较劲或冲突的关系模式,深入探讨背后的心理动因,并开诚布公地聊聊该如何面对这样的关系:什么时候值得继续修复,什么时候又该果断放手?不论你现在正处于一段关系中,还是在回顾过去的经历,这场对话都会带来新的视角与思考,帮你走向更健康、更有边界感的亲密关系。