El, from China, has a Master's of Social Work from the University of Michigan with specialisations in performance studies and positive organizational studies and has spent the last 13 years travelling and exploring aliveness around the world. She has a fellowship from the Institute of International Education, curated art exhibitions in the US, directed theatre productions in London, worked with prisons and refugee organizations, lectured in universities, made an EP, got a plaque at a whiskey bar...and now her adventures continue to unfold in Shanghai. She can’t wait to share her humbly brilliant and unashamedly goofy self and the art of aliveness with you!
With TikTok bans and restrictions spreading, wa...
With TikTok bans and restrictions spreading, waves of content creators and users are migrating to new platforms. But what kind of impact will these “TikTok refugees” have? Will they bring fresh perspectives and new trends, or will platforms struggle to absorb them? One of the biggest winners of this shift seems to be Xiaohongshu—also known as Rednote—China’s lifestyle-focused app that’s gaining traction globally. Will it become the next go-to space for short-form content, or does its different culture and algorithm mean TikTok creators won’t fit in as easily as they think?_x000D_
_x000D_
Beyond individual platforms, how effective is social media as a tool for cultural exchange? Are we witnessing a true digital migration, or just another short-lived trend? Let’s explore the shifts, speculate on the future, and debate what it all really means._x000D_
_x000D_
随着TikTok禁令和限制不断扩散,大批内容创作者和用户正在涌向新的平台。但这些“TikTok难民”会带来什么影响?他们会注入全新的视角和趋势**,还是各大平台会难以消化这股流量?_x000D_
_x000D_
目前来看,最大的赢家似乎是小红书(Rednote)——这款中国的生活方式类应用正在全球迅速走红。它会成为下一个短视频主阵地吗?还是说,不同的文化氛围和算法机制,会让TikTok创作者发现自己并没有想象中那么好适应?_x000D_
_x000D_
但抛开单个平台不谈,社交媒体真的能成为有效的文化交流工具吗?我们是见证了一次真正的数字迁移,还是又一波短暂的互联网潮流?_x000D_
_x000D_
一起来聊聊这个现象的变化、未来的可能性,以及它究竟意味着什么!