Mai’s smile is contagious. Growing up in a Chinese household in Toronto, Canada she thoroughly understands both Chinese and North American cultures. She’s a certified empowerment coach, a performance artist and mentor. Above all, she’s an intuitive healer and loving person. After graduating from York University, majoring in humanities, she travelled extensively through North and South America, Asia and Europe. In Shanghai for six years, she helps her clients in parsing negative feeling states and finding the power behind uncomfortable feelings they avoid. With Mai, everyone’s accepted and there’s no judgement. Healing and very loud laughter are inevitable.Mai,才情洋溢,具有热情的感染力。她在加拿大多伦多的一个中国家庭长大,对于中国文化和北美文化了如指掌。她是一位情绪赋能教练,表演艺术家和导师。最重要的,她是一位直觉疗伤师,更是一位充满爱心的人。从约克大学人文专业毕业以后,她游遍南北美洲、亚洲和欧洲。如今,她在上海已经工作了六年,旨在帮助衡量客户负面情绪的变化,并发现隐藏在这些情绪背后难以察觉的力量。对于Mai而言,每个人都要全然被接受,没有评判。而和她在一起,爽朗的笑声总能不经意间感染身边的人,也充满着治愈力。Mai最近发表了一篇很棒的文章,文章中你不仅可以更好的认识她,还能更好的了解我们周围的世界,点击链接,获取文章信息。
描述
▼
In this club we'll be talking about an article ...
In this club we'll be talking about an article from Sixth Tone which you can find here:_x000D_
https://mp.weixin.qq.com/s/-9EUAXUU1V2N0mUrOyNldw_x000D_
_x000D_
It would be really great if you read it before joining the club!_x000D_
_x000D_
Despite huge efforts to the opposite, more and more people are actively choosing to stay single. Why? How are they dealing with all the social repercussions? What about having children? This a whole new generation, my friends!_x000D_
_x000D_
Do you live alone? Any plans to get married? Between 2013 and 2020, the marriage rate dropped 40% in China. It's estimated that in 2021, 92 million people lived on their own. _x000D_
_x000D_
These days, among many of the millennials, the idea of marriage is a lifelong commitment they wish never to take. But though some don't want marriage, what if you want to have a child? Currently, it's not easy nor encouraged for a woman to do that on her own. There are restrictions, particularly in receiving the kind of benefits one would if married. But the times, they are a-changing. Support groups and single rights movements are happening. Real change is occurring. And it's starting, like so many important things that have needed changing, with one person speaking up. _x000D_
_x000D_
Join us for this very special Popcorn Club where we will read and discuss this important Sixth Tone article. _x000D_
_x000D_
在本次club中,我们将讨论Sixth Tone的一篇文章,你可以在这里查看,建议在活动之前阅读此篇文章(你可以私聊小帕获取文章链接):_x000D_
https://mp.weixin.qq.com/s/-9EUAXUU1V2N0mUrOyNldw_x000D_
_x000D_
为什么尽管大力鼓励生育,但越来越多的人仍然选择单身?人们如何应对不结婚和不生孩子的社会影响?现在的年轻人是全新的一代人,朋友们!_x000D_
_x000D_
你在独居吗?有结婚的打算吗?从2013年至2020年,中国的结婚率下降了40%。据估计在2021年,有9200万人独居。_x000D_
_x000D_
结婚是许多千禧一代不愿承担的终身承诺。虽然有些人不想结婚,但如果想要孩子呢?目前,女性想要未婚生子并不容易,也不受到鼓励,和婚后可以收到的福利相比,社会仍对此有很多限制。但时代正在改变,支持团体和单身权利运动正在发生。真正的变化已经开始了,就像许多需要改变的重要事情一样,只有一个人发声。_x000D_
_x000D_
加入本次非常特别的club,我们将阅读和讨论这篇重要的Six Tone文章。