Social media has transformed the way we connect, allowing us to stay in touch with friends, meet people from across the globe, and share information instantly. It's played a huge role in globalisation and the rapid flow of ideas, news, and trends. But has this constant connectivity truly benefited humanity? Critics argue that while social media was meant to bring us closer, it may instead be contributing to loneliness, depression, and a breakdown in meaningful communication. In this discussion, let's think critically about the double-edged nature of the platforms we use every day._x000D_
_x000D_
Together, we’ll share our own experiences, our favourite social networks, how we use them, and the positive and negative impacts they’ve had on our lives. We’ll explore both personal stories and broader societal effects, from inspiring connections to toxic online cultures. Whether you see social media as a tool for empowerment or a source of disconnection, this conversation will provide space to question assumptions, challenge perspectives, and better understand the role it plays in shaping our relationships and our world._x000D_
_x000D_
社交媒体彻底改变了我们的连接方式,让我们可以随时联系朋友、认识世界各地的人、即时分享信息。它在全球化以及理念、新闻和潮流的快速传播中起了很大作用。但这种时时刻刻的连接,真的对人类有好处吗?批评者认为,虽然社交媒体的初衷是让人们更亲近,但它反而可能带来孤独、抑郁,以及有意义交流的缺失。这次讨论,我们就来好好思考一下,我们每天都在用的平台到底是双刃剑还是救星。_x000D_
_x000D_
我们会一起分享自己的经历、最喜欢的社交平台、平时的使用方式,以及它们对生活带来的好处和坏处。我们不仅会聊个人故事,还会探讨它对整个社会的影响——从那些让人感到温暖的连结,到有毒的网络文化。不管你觉得社交媒体是赋能的工具,还是让人疏离的源头,这次对话都能帮我们打破固有印象、挑战不同观点,更清楚地看清它在塑造关系和世界中的角色。