Mai’s smile is contagious. Growing up in a Chinese household in Toronto, Canada she thoroughly understands both Chinese and North American cultures. She’s a certified empowerment coach, a performance artist and mentor. Above all, she’s an intuitive healer and loving person. After graduating from York University, majoring in humanities, she travelled extensively through North and South America, Asia and Europe. In Shanghai for six years, she helps her clients in parsing negative feeling states and finding the power behind uncomfortable feelings they avoid. With Mai, everyone’s accepted and there’s no judgement. Healing and very loud laughter are inevitable.Mai,才情洋溢,具有热情的感染力。她在加拿大多伦多的一个中国家庭长大,对于中国文化和北美文化了如指掌。她是一位情绪赋能教练,表演艺术家和导师。最重要的,她是一位直觉疗伤师,更是一位充满爱心的人。从约克大学人文专业毕业以后,她游遍南北美洲、亚洲和欧洲。如今,她在上海已经工作了六年,旨在帮助衡量客户负面情绪的变化,并发现隐藏在这些情绪背后难以察觉的力量。对于Mai而言,每个人都要全然被接受,没有评判。而和她在一起,爽朗的笑声总能不经意间感染身边的人,也充满着治愈力。Mai最近发表了一篇很棒的文章,文章中你不仅可以更好的认识她,还能更好的了解我们周围的世界,点击链接,获取文章信息。
描述
▼
Have you ever wanted to seek revenge on someone...
Have you ever wanted to seek revenge on someone who hurt you? Has the thought of “payback” coming to someone who “deserves” it kind of given you a bit of pleasure? It turns out that feeling is quite human. We’ll find out from Swiss researchers exactly what’s happening in our brain and why it feels so good. Don’t let it go on too long, though. It turns out there’s a backlash effect. Want to know what to do when the need for revenge rears its head again? Come find out!你有没有想过要报复伤害你的人?一想到将你所遭遇的“返还”给一个“应得”的人,你会不会有点高兴?其实这种感觉可以说是人间常情。我们将从瑞士研究人员那里认识到我们大脑中到底发生了什么,以及我们为什么会感觉很好。不过,不要让这种感觉持续太久。事实证明,你最后将经历所谓的“反冲效应”。