BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T062106Z - 62034@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20200601T040000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20200601T060000
CREATED:20260709T062106Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/conflict-manageme
 nt-23832/register">Conflict Management</a>\n“Speak when you are angry an
 d you will make the best speech you will ever regret.” - Ambrose BierceD
 id you know that when conversations matter the most\, we are usually on ou
 r worst behavior? In a matter of seconds\, our physiology changes so much 
 that we are left with the intellectual capacity of a monkey. Our bodies ar
 e prepared to deal with the sharp-toothed lion\, not the manager\, coworke
 r or roommate. So\, what should you do?Walk away from the conflict and suf
 fer the consequences? Handle it poorly and suffer the consequences? Or lea
 rn to handle them well? You will learn techniques to skillfully address em
 otionally and politically risky issues. It might get heated and spicy duri
 ng the two-hour session but you will come out of the room as a better pers
 on!“Speak when you are angry and you will make the best speech you will 
 ever regret.” - Ambrose Bierce你知道吗，通常针锋相对的谈话
 ，不仅不是有效的沟通，还会暴露出你性格里的弱势。
 因为在那几秒钟内，我们的生理发生巨大变化，从一个
 高级的人类，仿佛突然变成了一只猴子。我们的身体已
 经准备好对付的是一只牙齿锋利的狮子，而不是眼前的
 经理、同事或者室友。所以，你应该怎么做呢？是远离
 冲突并承担后果？还是，处理不当并承担后果？亦或，
 学会处理好这些问题？本场活动中，你将会学习到如何
 巧妙地处理情感和政治上的风险问题。在两个小时的过
 程中，你可能会抓狂、呐喊，但是会受益良多，终身受
 用。
DTSTAMP:20260709T062106Z
LOCATION:China\,\, Shanghai
SUMMARY:Conflict Management
END:VEVENT
END:VCALENDAR
