BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T090145Z - 60624@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20220313T110000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20220313T130000
CREATED:20260709T090145Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/the-power-of-nami
 ng-feelings-part-ii-part-ii-24849/register">The Power of Naming Feelings P
 art II 命名感觉的力量Part II</a>\nDo you remember when Michael Jack
 son made the word "bad" a good or cool thing? Did you know that once upon 
 a time the word "silly“ meant blessed with worthiness? Or that a "leech"
  was a doctor or healer?_x000D_ _x000D_ Linguists have called the English 
 language a living thing. What makes it alive is we\, the people\, that use
  it (second and first language speakers alike!). We all have the power to 
 take a word\, and through using it in creative ways\, utterly change the m
 eaning of it\, sometimes to a full 180 degree shift!_x000D_ _x000D_ Tonigh
 t's club will be part 2\, words from the beautiful human\, author John Koe
 nig\, who through searching his mind and feelings\, created definitions fo
 r the very human feelings we all share\, but have a hard time naming. Let'
 s share in this human experience together!_x000D_ _x000D_ 你还记得迈
 克尔杰克逊什么时候把“坏”这个词变成一件好事或酷
 事吗？你知道什么时候，“傻”这个词的意思是被赋予
 了价值？“水蛭“曾经意味着医生或治疗师？_x000D_ _x000D
 _ 语言学家认为英语是有生命的，赋予它生命的是使用英
 语的我们人类，无论是将它作为第二语言还是第一语言
 。我们都有能力在使用单词时发挥创造力，彻底改变它
 的含义，有时甚至是完全180度的转变！_x000D_ _x000D_ 今晚
 的活动将是Mai”感觉“系列的第 2 部分，人类作家约翰·
 科尼格通过搜索自己的思想和感受，为我们共享的感受
 创造了定义，但感觉很难命名。让我们一起分享这个人
 类的共同经验吧！
DTSTAMP:20260709T090145Z
LOCATION:China\,\, Shanghai
SUMMARY:The Power of Naming Feelings Part II 命名感觉的力量Part II
END:VEVENT
END:VCALENDAR
