BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T083937Z - 86072@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20230507T020000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20230507T040000
CREATED:20260709T083937Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/10-untranslatable
 -german-words-10-40462/register">10 Untranslatable German Words  10个无
 法翻译的德国词语</a>\nIn our "Untranslatable Words" series\, we ex
 plore the true and deep connection between words\, culture\, and the human
  condition. Why do some cultures have words that no other cultures have? T
 hese words are untranslatable in any other language. What do these words t
 ell us about the culture that birthed them? What do these words mean to yo
 u? What do they say about the time and place where they were created? A gr
 eat example is 躺平\, it speaks volumes\, doesn't it? These are the type
 s of words we'll be talking about!_x000D_ _x000D_ Together with Sebastian\
 , our brilliant and ever-curious German student of life\, let's explore 10
  Untranslatable German Words!_x000D_ _x000D_ Sebastian will be your guide 
 in this fascinating discussion. Let's learn some German\, some real deep G
 erman. Let's pronounce it together\, feel it together and talk all about i
 t with open minds and a traveling spirit!_x000D_ _x000D_ No knowledge of G
 erman is necessary but if you have some\, feel free to show off! This is s
 ure to be fun\, enlightening\, and fascinating!_x000D_ _x000D_ 在“无
 法翻译的单词”系列活动中，我们探索单词、文化与人
 类之间真实而深刻的联系。为什么有些词只存在于某些
 文化中，其他语言都无法翻译？这些词语能够告诉我们
 哪些文化？和产生这些词语的时间和地点有什么关系？
 拿“躺平”来说，这个词反映了很多文化，不是吗？这
 些是我们将要讨论的词语类型！_x000D_ _x000D_ 与我们才华
 横溢且永远好奇的德国人Sebastian一起，探索10个不可翻译
 的德语单词！_x000D_ _x000D_ Sebastian是本次活动的向导，带
 领大家进入这次引人入胜的讨论。让我们学习一些真正
 深奥的德语单词，一起发音，一起感受，以开放的心态
 和好奇的精神谈论！_x000D_ _x000D_ 本次活动不需要你有德
 语知识，但如果你有德语基础，请随意分享。本次活动
 肯定会有趣又迷人！
DTSTAMP:20260709T083937Z
LOCATION:China\,\, Shanghai
SUMMARY:10 Untranslatable German Words  10个无法翻译的德国词语
END:VEVENT
END:VCALENDAR
