BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T090142Z - 72869@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20250920T110000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20250920T130000
CREATED:20260709T090142Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/why-we-don-t-get-
 the-jokes-humour-east-v-west-44686/register">Why We Don't Get The Jokes: H
 umour: East V West  为什么我们听不懂笑话：幽默·东西方的
 差别</a>\nIt doesn't matter how much you study a language\, if you can't
  make or get jokes in it\, your ability to connect with people through it 
 will be very limited. So tonight\, let's study and discuss jokes in Chines
 e versus Western cultures!_x000D_ _x000D_ Why do some jokes make us laugh 
 instantly\, while others leave us puzzled or even uncomfortable? Why is it
  that humor that works perfectly in one culture often falls flat\, or gets
  misunderstood\, in another? In this discussion\, we’ll explore the fasc
 inating world of humour: how jokes are structured\, how timing and context
  shape laughter\, and why cultural\, social\, and historical background ca
 n be essential to “getting it.”_x000D_ _x000D_ Together\, we’ll brea
 k down the anatomy of jokes from both China and the West\, comparing what 
 makes people laugh across cultures and why misfires are so common. Beyond 
 the jokes themselves\, we’ll also look at humour’s vital role in conve
 rsation\, storytelling\, and human connection\, asking how we can use humo
 r more thoughtfully to bridge cultural divides. Whether you see yourself a
 s naturally funny or not\, this discussion will give you new insights into
  laughter\, language\, and how to better connect with people across differ
 ent backgrounds._x000D_ _x000D_ 学语言再怎么厉害，如果不能讲
 笑话、听懂笑话，那想用它真正跟人建立联系就会受限
 。所以今晚，我们就来聊聊中式幽默和西方幽默的差别
 ！_x000D_ _x000D_ 为什么有些笑话一说出来立刻让人爆笑，
 而有些却让人一脸懵，甚至尴尬？为什么在一个文化里
 超好笑的梗，换到另一个文化就完全没效果，甚至被误
 解？在这次讨论里，我们会深入探索幽默的奥秘：笑话
 是怎么构成的，时机和语境怎么决定笑点，以及为什么
 文化、社会和历史背景会影响我们“懂不懂这个梗”。_x
 000D_ _x000D_ 我们会拆解中西方笑话的“骨架”，对比不同
 文化下人们笑点的差别，也会聊聊为什么“冷场”那么
 常见。除了笑话本身，我们还会思考幽默在对话、讲故
 事和人际关系里的重要作用，讨论如何更巧妙地用幽默
 来跨越文化隔阂。不管你觉得自己是个天生搞笑的人，
 还是自认不太会开玩笑，这次讨论都会带来一些新视角
 ，让你重新理解笑声、语言，以及怎么用幽默更好地和
 不同背景的人建立连接。
DTSTAMP:20260709T090142Z
LOCATION:China\,\, Shanghai
SUMMARY:Why We Don't Get The Jokes: Humour: East V West  为什么我们听
 不懂笑话：幽默·东西方的差别
END:VEVENT
END:VCALENDAR
