BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T081659Z - 47730@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20260215T190000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20260215T210000
CREATED:20260709T081659Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/7-movie-villains-
 who-made-us-fall-in-love-with-evil-45230/register">7 Movie Villains Who Ma
 de Us Fall In Love With Evil </a>\nWhy do villains so often steal the spot
 light? What is it about characters who break the rules\, cross moral lines
 \, or openly embrace their darker side that makes them more interesting th
 an the heroes who are supposed to be “good”? And why do some villains 
 stay with us for years\, sometimes longer than the stories themselves? In 
 this discussion\, we’ll take a closer look at seven iconic villains and 
 unpack what really makes them work. We’ll explore how villains are made\
 , what separates a forgettable bad guy from a great one\, and why we often
  love them precisely because they’re dangerous\, flawed\, or unapologeti
 cally evil. Expect sharp opinions\, surprising psychology\, and plenty of 
 debate\, because yes\, you’ll also be ranking them. A playful but though
 tful session for anyone curious about storytelling\, human nature\, and wh
 y being bad can sometimes be very\, very good. 为什么反派总是更容
 易抢走注意力？那些打破规则、越过道德边界，甚至直
 接拥抱黑暗面的角色，为什么常常比“应该是好人”的
 主角更有吸引力？又为什么有些反派会在我们脑海里停
 留很多年，甚至比故事本身还要久？ 在这场讨论中，我
 们会聚焦七位标志性的电影反派，认真拆解他们为什么
 成立。我们会聊反派是如何被塑造出来的，平庸的坏人
 和真正让人记住的反派之间差在哪里，以及为什么我们
 往往正是因为他们危险、有缺陷、毫不掩饰地“坏”，
 才会喜欢上他们。你可以期待犀利的观点、有点出乎意
 料的心理分析，还有不少争论——没错，你们还会给他
 们排个名。这是一场轻松但不肤浅的讨论，适合所有对
 叙事、人性，以及“坏为什么有时候这么好看”感到好
 奇的人。
DTSTAMP:20260709T081659Z
LOCATION:Popcorn Online
SUMMARY:7 Movie Villains Who Made Us Fall In Love With Evil 
END:VEVENT
END:VCALENDAR
