BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//PYVOBJECT//NONSGML Version 1//EN
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Shanghai
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20000101T000000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=1
TZNAME:CST
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:20260709T073440Z - 3096@iZuf69e0i0z4ibdboqb33jZ
DTSTART;TZID=Asia/Shanghai:20260409T190000
DTEND;TZID=Asia/Shanghai:20260409T210000
CREATED:20260709T073440Z
DESCRIPTION:<a href="http://popcornclubshanghai.com/event/why-how-does-pers
 onality-change-when-language-does-45383/register">Why & How Does Personali
 ty Change When Language Does? </a>\nWho are you in another language? And i
 s that version of you closer to the truth\, or further from it? Why do som
 e people feel more confident\, more direct\, or even more playful when the
 y switch languages… while others feel smaller\, quieter\, or less themse
 lves? In this guided discussion\, Zevan\, fluent in five languages and sti
 ll learning more\, will guide us through the subtle but powerful ways lang
 uage shapes identity. We’ll explore code-switching\, shifts in confidenc
 e and personality\, and how accent\, vocabulary\, and fluency influence ho
 w others perceive our intelligence\, authority\, and presence. But this go
 es deeper than communication. What does it mean to feel like a different p
 erson in a second\, or third\, language? Is something lost when we leave o
 ur native tongue behind\, or do we gain new emotional range\, new ways of 
 thinking\, even new versions of ourselves? For those who’ve lived abroad
 \, moved between cultures\, or simply felt the gap between what they want 
 to say and what they can say\, this will be a revealing and personal conve
 rsation. Expect to see language not just as a tool—but as a lens through
  which identity itself is shaped\, stretched\, and sometimes transformed. 
 当你使用另一种语言时，你还是“你”吗？那个版本的
 你，是更接近真实的自己，还是反而更远？为什么有些
 人在切换语言时，会变得更自信、更直接，甚至更有趣
 ，而有些人却会变得更拘谨、更安静，甚至感觉不像自
 己？在这场引导式讨论中，精通五种语言、并且还在不
 断学习的 Zevan，会带大家一起看看语言是如何在细微但
 深刻的层面上影响我们的身份认同。我们会聊到“语言
 切换”（code-switching）、自信和人格的变化，以及口音、
 词汇量和流利度是如何影响别人对我们的判断——比如
 他们会如何看待你的聪明程度、权威感和存在感。 但这
 不仅仅是沟通的问题。用第二甚至第三语言时，感觉像
 是“另一个人”，这到底意味着什么？当我们离开母语
 时，是失去了一部分自己，还是反而获得了新的情绪表
 达方式、新的思考路径，甚至是新的“自我版本”？对
 于那些有海外经历、跨文化生活，或者曾经感受过“想
 说却说不出来”的落差的人来说，这会是一场很有共鸣
 、也挺有启发的讨论。你可能会开始重新看待语言——
 它不只是一个工具，更像是一种塑造、延展，甚至改变
 自我的方式。
DTSTAMP:20260709T073440Z
LOCATION:China\,\, Shanghai
SUMMARY:Why & How Does Personality Change When Language Does? 
END:VEVENT
END:VCALENDAR
