Why are people buying feelings, not just products? When did emotion become a core currency in how we spend, choose, and connect with brands? In this discussion, we’ll explore the rise of the “emotional economy” in China, a shift where consumers increasingly pay for experiences, identity, comfort, and meaning, not just function or price. Hosted by Leon, a psychologist and highly successful retail investor, this session will unpack both the psychological drivers and the economic realities behind this transformation.
Together, we’ll look at why this shift is happening now, how it’s reshaping the way people work and spend, and what separates the businesses that are thriving from those falling behind. What do consumers value today that they didn’t before—and what have they quietly stopped caring about? Through guided discussion, we’ll examine how mindset has evolved, why it has changed, and where it might be heading next. Expect a conversation that blends insight with real-world relevance—no background needed, just curiosity about how people and markets are changing around us.
大家有没有发现,现在很多人买东西买的不光是产品本身,而是一种“感觉”?情感是从什么时候开始,变成我们花钱、做选择、跟品牌产生连接时的一种核心“货币”的?在这场讨论里,我们会一起聊聊中国“情感经济”的崛起——也就是消费者越来越愿意为体验、身份认同、舒服的感觉和意义感买单,而不再只看重功能和价格。这次活动的主持人是Leon,他既是心理学家,也是挺成功的散户投资人。他会带着大家拆解这场转变背后的心理动因和真实的经济逻辑。
让我们一起来看看:为什么这种转变会在当下发生?它怎么改变了人们的工作和消费方式?那些做得好的公司,跟掉队的企业之间,差别到底在哪?现在的消费者在乎哪些以前不怎么在乎的东西——又有哪些东西,他们其实已经悄悄不关心了?通过引导式的讨论,我们会聊到大家的消费心态是怎么演变的,为什么会这么变,以及接下来可能会往哪个方向走。总之,这是一场既有干货又跟现实生活紧密相关的聊天——不需要什么专业背景,只要你对身边人和市场的变化感到好奇,就欢迎来玩。